跨文化项目协调员岗位英文简历模板
发布时间:2017-01-22 来源:简历模板
世界500强的敲门砖很多时候就是一份好的英文简历。可是写好一份英文简历,不是简单地把国内的中文简历翻译一遍就了事的。下面搜集了跨文化项目协调员岗位英文简历模板,欢迎阅读!
跨文化项目协调员岗位英文简历模板
No.67, Lane123, Job Road, Job District, Shanghai, China 200070
|
范文大全@.com
|
(+86) 13xxxxxxxxx
|
•
|
Team player with 3 years experience in cross-cultural training, program co or di nation, and customer service
|
•
|
Outstanding writing, interpersonal, problem solving and organizational skills. Native fluency in Japanese
|
•
|
Computer skills include Microsoft (Word, Excel) and basic database management (SPSS, Access)
|
University of Washington
|
Seattle, WA
|
B.A., Intercultural Commu ni cations, Cum Laude
|
June 2014
|
Coursework in or ga ni za tional and interpersonal communication, writing, and psychology
|
•
|
Designed and conducted workshops on Japanese patterns of communication
|
•
|
Researched and assembled cultural diversity information packet, used in training educators
|
•
|
Conceived and conducted study abroad workshop and indilogistical arrangements and cultural adjustments overseas
|
•
|
Effectively managed program participants of diverse ethnic and cultural back grounds
|
•
|
Designed and edited monthly program newsletter; improved internal commu ni cation
|
•
|
Accelerated program application process by more than 50% after complete revision of program information packet and forms
|
•
|
Served as liaison between volunteers and clients by exercising active listening skills
|
•
|
Successfully mediated interpersonal conflicts and problems of mis communication
|
•
|
Maintained regular phone and written contacts with clients; kept detailed written documents which promoted continuity and cohesion in the service
|
Caseworker
|
Big Sisters of King County, Seattle, WA
|
9/2011 - Present
|
Program Coordinator
|
Japan-America Society, Seattle, WA
|
1/2011 - 8/2011
|
Program Coordinator/Interpreter
|
American Red Cross, Seattle, WA
|
9/2010 - 12/2010
|
ESL Teacher’s Assistant
|
Bellevue Cherry Crest School, Bellevue, WA
|
1/2007 - 6/2009
|
Counselor/Administrative Asst.
|
ECC Foreign Language Institute, Everett, WA
|
6/2007 - 9/2007
|
Permanent resident status. Member: SIETAR International, Japan-America Society, American Society for Training and Development and World Affairs Council
|
面试官讨厌你问这三个问题!
禁忌一:你是哪个公司?是做什么的?招的是什么职位?
受伤指数:五颗星
这个问题一旦问出,相信电话那头的HR就差当场“血溅三尺”了。不用说,你根本没有重视自己曾经的那个“投递”动作,或者你把鸡蛋放在了太多的篮子里,导致自己都忘记每个篮子的长相了。在HR眼里,你的罪名首先在于,你没有足够的诚意;第二就是,你是一个没有规划的人。除非你真的是一个超级大人才,否则,你的命运肯定不会太好。
疗伤方法:如果你真的不记得对方是哪个公司的,你可以先不着急询问,而是先听HR慢慢询问,再唤起记忆。
禁忌二:你们能给我多少薪水?
受伤指数:四颗星
有人认为,面试的时候,最好把薪水这件事情说说清楚,如果大家期望值不匹配,那也省得彼此再多浪费时间。但是,电面的情况有点特殊,首先你们互相都没有见到对方,了解不够直观,其次,电话里交谈的内容通常都是一些基础问题,不会过于深入,因此,在这种状况下,贸贸然就谈到薪酬,多少有点不妥。
疗伤方法:如果你真的非常想了解薪水状况,那可以曲线救国,在描述你之前的工作时,看似无意间捎带出你之前的薪水状况,然后表示,你的跳槽也是希望薪资上能有所提高。
禁忌三:你们公司的某某经理还在吗?
受伤指数:五颗星
你们公司的谁谁怎么样了?他还在公司吗?等等诸如此类的问题,也被无忧论坛上的HR们所诟病。如果你打探的人是某个领导,那多心的HR甚至会认为你这是在向他示威,暗示他你是某个领导的熟人。记住,职场向来忌谈八卦。
疗伤方法:无,必死无疑!